Josephine Baker | ¡Una playlist What The France para su entrada al Panthéon!
El 30 de noviembre de 2021, la cantante, actriz, bailarina y reina de la revista franco-estadounidense Joséphine Baker (1906-1975) se convertirá en la sexta personalidad femenina, pero también la primera mujer de color, en ingresar al Panthéon. Esta es la oportunidad ideal para que desde What The France se revea la excepcional carrera de quien, además de ser una artista de fama mundial, fue parte de la resistencia y espía durante la Segunda Guerra Mundial, antes de comprometerse contra el racismo y el antisemitismo.
Nacida el 3 de junio de 1906 en Missouri con el nombre de Freda Josephine McDonald, prontamente se inició en la danza para, en 1920, unirse al trío Jones Family Band, antes de probar suerte en Nueva York. En 1925 llegó a París y causó sensación al bailar el Charleston en la primera parte de la “Revue nègre” en el Théâtre des Champs-Elysées. Luego se convertiría en la líder de revista del Folies Bergères, para luego ser también cantante y actriz de cine. En 1937 se casó con el empresario Jean Lion y obtuvo la nacionalidad francesa. Durante la Segunda Guerra Mundial se unió a la Resistencia y se convirtió en agente de inteligencia del contraespionaje francés, lo que le valió la Medalla de la Résistance en 1946, pero también la Medalla de la ville de Paris en 1956 y la Légion d’honneur en 1961. No abandonaría los escenarios hasta su muerte el 12 de abril de 1975 en París, a la edad de 68 años, mientras se encontraba de gira por sus 50 años de carrera.
Como la artista multifacética y la mujer comprometida que fue, Joséphine Baker ha dejado una huella duradera en la música del siglo XX gracias a sus múltiples piezas que han recorrido el mundo. Todo empezó con la canción “Jai deux amours”, el que sería su primer éxito, en 1930, acompañada de Adrien Lamy y con texto de Géo Koger y de Henri Varna basado en una composición de Vincent Scotto. Nótese que después de la guerra se tomó la libertad de modificar la letra para grabar una nueva versión, transformando la frase “Tengo dos amores, mi país y París”, en “Tengo dos amores, mi país, que es París”. Este simple fue versionado por Madeleine Peyroux en 2004, por Dee Dee Bridgewater en 2005 y por Zaz, en su álbum titulado Paris, de 2014. También se realizó una adaptación en alemán de Max Raabe (“Ich bin ja nur eine Laune von dir”) y en polaco, de por Mieczysław Fogg (“Mały biały domek”). Además recordamos su memorable interpretación de “La petite tonkinoise”, todavía en 1930, que retoma otro simple de Vincent Scotto y escrito por Henri Christiné, popularizado en 1906 por el cantante francés Pierre-Paul Marsalés, mejor conocido como Polin. Pero antes incluso, la actriz polaca Anna Held había adaptado esta canción al inglés como “It’s delightful to be married”, que sería cantada por la actriz alemana Luise Rainer en una escena de la película “Le grand Ziegfeld” (1936), antes de ser versionada en francés por la actriz y cantante española Sara Montiel (1961). Posteriormente, Joséphine Baker interpretaría numerosos standards franceses e internacionales, en los que aportó su toque personal a las obras que revisitaba.
A través de nuestra playlist “Joséphine Baker Forever”, lo invitamos a escuchar una selección de algunas de sus canciones más populares, inciciando el recorrido dos versiones de su himno “Jai deux amours”. A cada canción le siguen varias adaptaciones, que van desde la versión original hasta versiones actuales. Durante este viaje musical reconocerá las voces inolvidables de Edith Piaf, Mistinguett, Charles Trenet, Ray Ventura, Juliette Gréco & Mélody Gardot, Zaz, Viktor Lazlo, Aileen Stanley, René Marquay, Bobby Capo, Chimène Badi, Alibert, Domenico Modugno , Rina Ketty, pero también Ella Fitzgerald & Louis Armstrong y de Les Compagnons De La Chanson.