Edith Piaf | Notre playlist exclusive pour le 109ème anniversaire de sa naissance !
Il y a exactement 109 ans de cela, une icône de la musique française voyait le jour. Si la carrière de l’icône française Edith Piaf (19 décembre 1915 – 10 octobre 1963) est bien connue du grand public, on mesure parfois mal l’impact de cette légendaire chanteuse hors de nos frontières.
C’est en 1955, qu’elle devient une vedette de music-hall internationale, notamment aux États-Unis, où elle remporte un triomphe en 1956 au Carnegie Hall de New York, elle reviendra s’y produire à de nombreuses reprises. Cette même année, elle fait paraitre des versions anglophones de plusieurs de ses succès : « Heaven Have Mercy » (« Miséricorde »), « One Little Man » (« Le Petit Homme »), « Autumn Leaves » (« Les Feuilles mortes »), « Sing To Me » (« Chante-moi »), « Don’t Cry » (« C’est d’la faute à tes yeux »), « I Shouldn’t Care » (« J’m’en fous pas mal »), «Cause I Love You » (« Du matin jusqu’au soir ») ou « My Lost Melody » (« Je n’en connais pas la fin »).
Il existe également plusieurs enregistrements en direct de ses concerts au Etats-Unis. Le 13 décembre 1959, la chanteuse s’effondre sur scène durant une tournée à New York. Elle doit subir de nombreuses opérations chirurgicales et revient à Paris très affaiblie. Elle est cependant récompensée pour la chanson « Milord », au cours d’une émission de télévision du nom de « TV Award ».
En 1961, elle enregistre les versions anglaises de ses succès « Je ne regrette rien », rebaptisé « No regrets », et « Mon Dieu », qui devient « My God ». Par la suite, son état de santé ne lui permettra plus de voyager autant qu’auparavant, mais son répertoire fera l’objet de reprises par de multiples interprètes internationaux qui garderont la mémoire de son œuvre intacte jusqu’à nos jours. Nous vous proposons de découvrir une sélection des titres anglais d’Edith Piaf accompagnés de leurs versions originales respectives en français.